Рис. 5.6. Частично разобранный велосипед на фоне упаковки

В фирменном каталоге указывается: “Для наших покупателей велосипедов мы тщательно собираем и подгоняем каждый его компонент, от подшипника и тормозов до переключателя скоростей. Затем мы его частично разбираем, упаковываем и поставляем в таком виде, как показано на этом рисунке”.

Источник. Любезно предоставлено фирмой The Colorado Cyclist, Inc.

Во-вторых, спецификации на защитную тару нацелены на снижение вероятности повреждения товаров во время их перевозки; а это, в свою очередь, приводит к снижению количества претензий по поводу потерь и повреждений, предъявляемых к перевозчику. На рис. 5.7 показан вид ярлыка, который автотранспортные агентства и железнодорожные перевозчики требуют прикреплять к фибролитовой таре при транспортировке грузов. Данный ярлык означает, что фирма - производитель фибролитовой тары гаран тирует автотранспортному агентству и железнодорожным перевозчикам, что ящики достаточно прочны, чтобы соответствовать условиям погрузки и выгрузки. Обратите внимание, что размеры груза приводятся по нескольким показателям.

Рис. 5.7. Штемпель фирмы-производителя, гарантирующий качество тары

Источник. Любезно предоставлено American Trucking Association.

Спецификации перевозчиков на тару очень точны. Вот выдержка из статьи, в которой приводится спецификация одной из упаковок, принятой Национальным классификационным комитетом автотранспортных агентств.

Объект 24. Предлагается улучшить Упаковку 1254, которую разрешено использовать для перевозки посудомоечных машин, в соответствии с пунктом 119540, добавив следующие характеристики для стоек основания и угловых стоек.